====== Progess of the central functionalities of Eternal Twin ====== * This page is translated into **English**: use the menu on the right to see it. * Cette page est traduite en **français** : utilisez le menu à droite pour vous y rendre. * Esta página está traducida al **Español**: utilice el menú de la derecha para ir allí. * Diese Seite ist ins Deutsch **übersetzt**: Verwenden Sie das Menü rechts, um dorthin zu gelangen. ===== Avancement des fonctionnalités centralisées d'Eternal Twin ===== **Concernant le site web de EternalTwin qui sera nommé Etwin (D'après @Demurgos) : ** * **Connexion** : vous pouvez vous identifier sur Eternal Twin en utilisant votre compte Twinoid. Comment faire : Sur Twinoid, ajoutez [[https://twinoid.com/user/38|Demurgos]] (administrateur d'Eternal Twin) en ami. Quand ce dernier aura accepté, créez-vous un compte sur Eternal Twin (ou connectez-vous à votre compte Eternal Twin si vous en avez déjà un), allez dans vos paramètres et liez votre compte Twinoid. * **Le Forum** : La prochaine mise à jour du site devrait compléter le forum, qui est déjà disponible mais pauvre en fonctionnalité encore. Il devrait être possible d'ici peu de temps d'avoir un forum comme Twinoid. * **Le site en lui même** : Les pictos et blocs arriveront aussi d'ici peu de temps. * **Soutenir le projet** : Nous avons besoin de vous pour débuter le financement participatif du projet. Pour commencer, il nous faut 100 étoiles minimum sur [[https://gitlab.com/eternal-twin/etwin|le Gitlab d'Eternal Twin]] pour que nous débutions une campagne //OpenCollective//. Pour plus d'informations, voir : [[https://eternal-twin.net/donate]]. **En Résumé**: Le script de déploiement devrait être stable et sera publié d'ici peu, ce qui signifie que le site devrait être utilisable pour les jeux et utilisateurs. ----- ===== Summary of the progress of the Eternal-Twin project ===== ** About the EternalTwin website (according to Demurgos ) ** ***The Forum** : The next update should complete the forum, which is already available but still lacking in features. We could get a forum like Twinoid's not long from now.  ***The account** : It will soon be possible to edit your nickname or to change mail/passphrase, with a complete and functional account configuration page.  ***The website itself** : Pictograms and blocks are coming soon.  **In Summary**: The deployment script should get stable and be published soon, which means the website would be usable by the games and users. ----- ===== Resumen del progreso del proyecto Eternal-Twin ===== **Acerca del sitio web de EternalTwin (según Demurgos ) ** ***El foro online** : La próxima actualización debería completar el foro, que ya está disponible pero le faltan funciones. Podríamos tener un foro como el de Twinoid no muy lejos de ahora. ***La cuenta** : Pronto será posible editar tu nick o cambiar el email/contraseña, con una página de configuración completa y funcional. ***El sitio web en sí** : Las distinciones y bloques llegarán pronto. **En resumen** : El script de despliegue debería estabilizarse y publicarse pronto, lo que significa que el sitio web sería utilizable por los juegos y los usuarios. ---- ===== Zusammenfassung des Fortschritts des gesamten Eternal-Twin-Projekts ===== ** Über die EternalTwin-Website (laut Demurgos ) ** ***Das Online-Forum** : Die nächste Aktualisierung sollte das Forum vervollständigen. Das Forum steht bereits zur Verfügung, verfügt aber noch nicht über alle Funktionen. Wir könnten in Kürze ein Forum wie Twinoid bekommen. ***Das Benutzerkonto** : Mit der vollständigen und funktionellen Seite zur Konfiguration des Kontos, wird es bald möglich sein, Ihren Spielername zu bearbeiten und die E-Mail-Adresse / Passwort zu ändern.  ***Die Webseite selbst** : Piktogramme und Bereiche kommen bald.  **Zusammenfassung** : Das Deployment-Script (Skript zur Bereitstellung) sollte bald stabil sein und veröffentlicht werden. Das bedeutet, dass die Webseite für die Spiele und deren Nutzer verwendbar wäre.