User Tools

Site Tools


hordes:gazette

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Both sides next revision
hordes:gazette [2023/05/26 09:23]
8908b6e8-2d97-4d9a-a0be-393179aef4f1
hordes:gazette [2025/12/13 13:57] (current)
Line 1: Line 1:
-[[die2nite:|<< back]]+[[.#Présentation et annexes|<< Retour]]
  
-====== The Gazette ======+====== La gazette ======
  
-The gazette summarizes the previous day's events with a touch of humor, and not without denouncing (perhaps to be verified...) (rightly or wronglythe actions of the players (real or romanticized). The mysterious "Crow", who has his eye on everythingis the author of this little diary.+La gazette résume la journée précédente avec humour et non sans dénoncer (peut-être à vérifier...) (à tord ou à raisonles agissements des joueurs (réels ou romancés). Le mystérieux "Corbeau", qui a l'œil sur toutest l'auteur de ce petit journal d'ambiance.
  
  
  
-===== Examples =====+ 
 +===== Exemples =====
  
 <WRAP center round todo 80%> <WRAP center round todo 80%>
-These few Gazette extracts may not all be authentic+Ces quelques extraits de Gazette ne sont peut-êre pas tous authentiques
-Let's keep them anywayif only as a reminder of the effrontery of the first contributors+Gardons malgré tout ces citationsne serait-ce qu'en mémoire de l'effronterie des premiers contributeurs
 </WRAP> </WRAP>
  
  
-  * We're all about making the most of everythingSo yesterdaywe decided to use the gallows to the full: 4 citizens were designated and hanged for this purpose.+  * Chez nous, on cherche à tout rentabiliser au maximumAlors hierla potence, on s'est dit qu'on devait s'en servir à fond : 4 citoyens ont été désignés et pendus dans ce but. 
 + 
 +  * //Joueur// se servirait tranquillement dans notre banque sans que cela ne dérange qui que ce soit. Sauf peut-être //Joueur// qui aurait quand même dit : "ça va se régler à coups de tournevis, cette histoire"
 + 
 +  * On a sauvé de justesse //Joueur// qui s'apprêtait à se pendre dans sa maison cette nuit : "je pensais qu'on allait se faire bouffer, je voulais pas être en vie pour voir ça". Mauvaise analyse semble-t-il, car aucun zombie n'a pu entrer chez nous cette nuit. 
 + 
 +  * Autre sujet, une belle tentative pour † //Joueur// qui a voulu parier avec moi qu'on pouvait survivre sans eau. J'ai gagné !
  
-  //Player// would help himself to our bank without bothering anyoneExcept perhaps //Player//, who would have said: "We'll settle this with screwdriver".+  * Grande tristesse en ville ce matin avec la disparition mystérieuse de Poltron, notre mascotte. On suspecte une traitrise en interne (certains parlent de //Joueur//) mais difficile d'en savoir plus à l'heure actuelle... Un petit ragot pour la route, l'odeur en ville, ce matin, c'est † //Joueur// qui claqué d'une infection généraliséeQuelqu'un pourrait sortir le corps ?
  
-  * We narrowly saved //Player// who was about to hang himself in his house last night: "I didn't want to be alive to see this"Wrong analysis it seems, as no zombie was able to enter our home last night.+  * Ça sent vraiment la mort en villeLes infections mortelles ont touché de plein fouet plusieurs citoyens hier soir... On n'a donc rien en banque pour enrayer ça ?
  
-  * Another topic, a nice try for † //Player// who wanted to bet with me that we could survive without waterI won!+  *A part çaon retrouvé dans le puits un des 50 zombies qui ont attaqué cette nuit... Je vous déconseille vivement l'eau ce matin, c'est un coup à se choper une infection...
  
-  * Great sadness in town this morning with the mysterious disappearance of Poltron, our mascot. We suspect an inside job (some say a //Gambler//) but it's hard to know more at the moment... A little gossip for the road, the smell in town this morning was † //Player// snapping from a generalized infectionCould someone get the body out?+  *Un éclaircissement sur le mystérieux message de //† Joueur//: "Ne m'attendez pas pour le repas de ce soir"Ce citoyen a manifestement décidé de passer la nuit dehors...
  
-  * It really smells like death in townFatal infections hit several citizens hard last night.... Don't we have anything in the bank to stop that?+  *Petit fait divers, une perte sèche pour la ville (ah ah, vous allez comprendre)4 citoyens sont morts par déshydratation dans la nuit... Ah ah ah...
  
-  *Apart from that, one of the 50 zombies who attacked last night was found in the well... I strongly advise you not to drink the water this morning, it's enough to give you an infection...+  *On se souvient tous de la bonne rigolade le jour où //Joueur// avait baptisé le ragondin qui traînait en ville "Croquette"... Ben Croquette a été retrouvé tout étalé dans un chantier tôt ce matinUn petit mot de soutien à //Joueur// serait sympa.
  
-  *A clarification on the mysterious message from //† Player//: "Don't expect me for dinner tonight"This citizen has obviously decided to spend the night out...+  *Le furet que je-ne-sais-plus-qui avait baptisé La-Teigne a été retrouvé ce matin en deux morceaux. L'un était dans le puitsLe goût bizarre des rations de ce matin viendrait de là...
  
-  *Small news item, a dead loss for the town (ah, ah, you'll understand). 4 citizens died of dehydration overnight... Ah ah ah...+  *Fait divers aussisi vous vous demandiez quel risque on encourait avec une infection, vous pouvez jeter un oeil au corps décomposé de † //Joueur// qui claqué cette nuit dans son lit.
  
-  *We all remember the good laugh we had the day //Player// christened the coypu that roamed the town "Croquette"... Ben Croquette was found spread out on a building site early this morning. A word of support for //Player// would be nice.+  *A souligner : Aucun mort à déplorer la nuit dernière, on dirait bien que la communauté (enfin) trouvé comment s'organiser pour ne pas s'éteindre.
  
-  *The ferret that I-don't-know-who christened Furrycious was found this morning in two piecesOne was in the well. The strange taste of this morning's rations could have come from there...+  *A part ça, il y avait du sang partout dans nos rues ce matinCelui des victimes de cette nuitLa horde a franchi nos mursCa promet de franches rigolades dans les jours à venir.
  
-  *Alsoif you were wondering what the risk was with an infection, you can have a look at the decomposed body of † //Player// who croaked last night in his bed.+  *Petite anecdote, //Joueur// a visiblement pas mal pioché dans la banque hierC'est pas passé inaperçu pour tout le monde, hein ?
  
-  *Please note: No deaths to report last nightso it looks like the community has (finally) figured out how to organize itself so as not to die out.+  *//Joueur// aurait retrouvé le corps de † //Joueur//  au milieu d'un chantier ce matin. Selon ce citoyenil s'agirait d'un suicide... Seulement, //Joueur// n'a pas pu nous expliquer le couteau planté dans le dos du corps...
  
-  *Apart from that, there was blood all over our streets this morningThe blood of last night's victimsThe horde has breached our wallsIt promises to be lot of fun in the days to come.+  *Fait marquant : on se souvient tous de la bonne rigolade le jour où //Joueur// avait baptisé le châton qui traînait en ville "La-Teigne"... Ben La-Teigne été retrouvé tout étalé dans un chantier tôt ce matin. Un petit mot de soutien à //Joueur// serait sympa .
  
-  *A little anecdote: //Player// obviously dipped into the bank yesterday. It didn't go unnoticed by everyonedid it?+  *Quelques témoignages racontent que //Joueur// aurait crié "Cours, Forrest, cours !" avant d'éclater de rire et de s'enfermer dans sa maison. On tiendra pas longtempsmoi je vous le dit !
  
-  //Player// is said to have found the body of † //Player//. +  *Autre sujet, au détour du registre, on notera les nombreux passages de //Joueur// dans nos stocks à la banqueQui a dit suspect ?
  
-===== Examples where the Crow seems to be denouncing someone for no reason =====+===== Exemples où le Corbeau semble dénoncer quelqu'un à raison =====
 {{:hordes:screens:0corbeaudenonce.png |}} {{:hordes:screens:0corbeaudenonce.png |}}
-Indeedthe citizen here has been denounced in the gazette by the Crow for looting the bank... And he's not entirely wrong.+En effetle citoyen ici présent a été dénoncé dans la gazette par le corbeau de piller la banque... Et il n'a pas franchement tort.
  
  
  
hordes/gazette.1685093031.txt.gz · Last modified: 2025/12/13 13:57 (external edit)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki