hordes:forum
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionBoth sides next revision | ||
hordes:forum [2023/05/26 09:19] 8908b6e8-2d97-4d9a-a0be-393179aef4f1 translation | hordes:forum [2023/08/01 12:40] (current) 677d337e-a077-40f1-9a63-125012e61c30 [La section Saloon] | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | [[die2nite|<< | + | [[.# |
- | ====== | + | ====== |
- | There are two main types of forum on MyHordes: \\ | + | Nous pouvons différencier deux grands |
- | "Town" forums | + | Les forums |
{{: | {{: | ||
\\ | \\ | ||
- | ===== The Town Forums ===== | + | ===== Les Forums |
- | In a game like MyHordes, dialogue, | + | Dans un jeu tel que MyHordes, |
- | Accessible | + | Accessible |
- | Highlighted in the form of an old radio in the menu, town forums | + | Mis en avant sous la forme d'une ancienne |
- | Several Pinned Topics are automatically set up, advising us to discuss certain subjects such as bank management, building sites to be constructed, upgrades to be voted on or even the use of the workshop. \\ | + | Plusieurs Post-It sont automatiquement mis en place, ces derniers nous conseillent de discuter sur certains sujets tels que la gestion de la banque, les chantiers à construire, les évolutions à voter ou encore les objets à transformer à l' |
- | You'll notice that it's [[hordes: | + | Vous remarquez que c'est [[hordes: |
- | Exchanges and organization between strangers on the forums | + | Les échanges et l' |
- | There' | + | Il faut prendre également en compte un paramètre |
- | Of course, you mustn' | + | Bien entendu, il ne faut pas confondre le personnage et le joueur derrière. Jouer un personnage avide de pouvoir, voir tyrannique qui use de propos fort voir rabaissant envers le reste de la plèbe n'est pas interdit, il est inutile de signaler ses réponses tant qu'elles respectent les CGU. \\ |
- | In addition, although sometimes subtle, it's important to differentiate between comments made about the characters you play and those made about the players, the people behind the computer. \\ \\ | + | De plus, bien que parfois subtiles, il faut différencier les propos envers les personnages que l'on incarne et ceux envers les joueurs, les personnes derrière l' |
- | ===== The Global | + | ===== Les Forums |
- | A place of decadence for some, the soul of the game and the community for others, the World Forum is an environment apart, slightly | + | Lieu de décadence pour certains, âme du jeu et de la communauté pour d' |
- | ==== The Help Section | + | ==== La section Aide ==== |
- | A place for players to ask questions about gameplay | + | Lieu de questionnement des joueurs sur des éléments de gameplay |
- | Moderated by the Oracles, | + | Modérée par les Oracles, |
- | This section | + | La section |
- | ==== Discussions | + | ==== La section Discussion |
- | A place for community | + | Lieu des discussions, des débats de la communauté sur tous les sujets en rapport avec le jeu. |
- | Oracles | + | Les Oracles |
- | The former is used for official announcements and details of updates, and should be followed for notifications | + | Le premier permet de faire des annonces officielles ou des précisions sur des mises à jour, il est conseillé de le suivre pour avoir des notifications |
- | The second | + | Le second, permet aux Oracles |
- | The Crows impose considerable moderation in this section. | + | Les Corbeaux imposent une modération assez importante dans cette section. |
+ | ==== La section Saloon ==== | ||
- | ==== The Saloon ==== | + | C’est le hall des discussions non sérieuses en rapport avec le jeu. On y retrouve des RPs, des sujets de jeu ou d’animations. |
+ | La modération y est plus légère, les trolls, l’ironie et le second degré sont monnaies courantes. Armez-vous d’un bon thermomètre et d’une bonne dose de maturité pour prendre le recul nécessaire entre les propos que vous lirez et la vérité à lire entre les lignes. \\ | ||
- | This is the hall for non-serious discussions related to the game. Here you'll find RPs, game topics and animations. | ||
- | Moderation is lighter here, and trolls, irony and second-degree humor are commonplace. Arm yourself with a good thermometer and a good dose of maturity to take the necessary distance between the comments you read and the truth to be read between the lines. \\ | ||
- | ===== International Forums ===== | ||
- | All three sections are found in all the game's languages (Help ; Discussions ; Saloon) in French (Forum Monde), in German (Weltforum), | + | ===== Les Forums internationaux ===== |
+ | On retrouve les trois sections du forum monde (Aide ; Discussions ; Saloon) en Allemand (Weltforum), | ||
- | ===== Internal Groups ===== | ||
- | Finally, the forums | + | ===== Les Groupes officiels ===== |
- | These tabs do not give access to the forums, | + | |
+ | Enfin, la page des forums est aussi l'endroit où on peut contacter les développeurs du jeu et les modérateurs du jeu. \\ | ||
+ | Ces onglets ne donnent pas accès à des forums, | ||
{{: | {{: |
hordes/forum.1685092768.txt.gz · Last modified: 2023/05/26 09:19 by 8908b6e8-2d97-4d9a-a0be-393179aef4f1